3 cụm từ tiếng Anh rắc rối prefer to/would prefer/would rather

Banner khuyen maiHot

Môi trường làm việc ở môi trường doanh nghiệp quốc tế đòi hỏi sự giao tiếp bằng tiếng Anh rất linh hoạt. Việc sử dụng phong phú các cấu trúc ngữ pháp để diễn tả cùng một ý sẽ giúp bạn tạo được ấn tượng với đồng nghiệp, cấp trên và đặc biệt là đối tác nhận thấy sự chuyên nghiệp của bạn. Điểm mặt cách dùng các cấu trúc thường được dùng để diễn tả sự yêu thích nhé: prefer to, would prefer hay would rather ngay dưới đây nào…

1. Prefer – một trong những từ ngữ được yêu thích sử dụng trong quá trình luyện nói tiếng Anh

– Để diễn tả sở thích, thích điều gì đó hơn dùng “Prefer to (do)” hoặc “Prefer – Ving”.

Ex:
I don’t like cities. I prefer to live in the country (hoặc I prefer living in the country.)
(Tôi không thích thành phố. Tôi thích sống ở nông thôn hơn)

  • Prefer – Ving: dùng khi muốn nói đến những hành động, sự việc nói chung.

Ex: I prefer swimming to jogging: Tôi thích bơi lội hơn là đi bộ.

(Nói chung là để tập thể dục thì tôi thích đi bơi hơn là đi bộ)

  • Prefer to do: dùng khi muốn nói đến một hành động, sự việc cụ thể hoặc trong một hoàn cảnh nhất định.
    Ex: I’m feeling a bit tired so I prefer to take a cab rather than walk: Tôi cảm thấy mệt 1 chút nên tôi thích đón xe taxi hơn đi bộ.

(Bình thường thì tôi thích đi bộ về nhà hơn vì nhà tôi cũng gần đây thôi nhưng do tôi đang hơi mệt nên tôi thích đi taxi về nhà hơn là đi bộ.)

Đây là 2 lưu ý khi bạn sử dụng Prefer to do và Prefer Ving trong quá trình giao tiếp hoặc luyện nói tiếng Anh của mình cho đúng nha.

– S + Prefer sth to sth (Thích cái gì hơn cái gì)
Ex:
I prefer this T-shirt to the one you were wearing yesterday.
(Tớ thích cái nào sơ mi này hơn chiếc chiếc cậu đã mặc ngày hôm qua.)

 

– Prefer doing sth to doing sth = prefer to do sth rather than (do) sth
Ex:
I prefer flying to travelling by train.
(Tôi thích đi máy bay hơn là đi bằng xe lửa.)

Lan prefers to live in Da nang city rather than (live) in Ha Noi .
(Lan thích sống ở thành phố Da nang hơn là sống ở Ha Noi)

2. Would prefer:

“Would prefer” để nói tới điều ta muốn làm trong một tình huống cụ thể nào đó (không phải chung chung):

 – “Would prefer to do”:
Ex:
“Shall we go by car?” – “Well, I’d prefer to go by train.”
(Chúng ta đi xe lửa nhé? Ồ tôi thích đi xe hơi hơn.)

I’d prefer to go out with Chi tonight rather than go to the cinema.
(Tối nay tôi thích đi chơi với Chi hơn là đi xem phim.)
– “Would prefer sth (+ or+sth)” (thích cái gì ‘hơn cái gì’)
Ex:
“Would you prefer tea or milk?” – “Milk, please.”
(Cậu muốn uống trà hay sữa vậy?” ” Cà phê.

3. Would rather:

– Would rather ‘do’ sth = would prefer ‘to do’ st.

Ex:
“Shall we go by train?”- “Well, I’d prefer to go by car.”
(Chúng ta đi xe lửa nhé?”- “Ồ, tôi thích đi xe hơi hơn.” (hoặc “Well, I’d rather go by car.”)

Chú ý, trong câu phủ định, sử dụng would rather not ‘do’ something. Một lưu ý quan trọng khi luyện viết tiếng Anh chuẩn ngữ pháp bạn nhé.
Ex:
I’m tired. I’d rather not go out this evening, if you don’t mind.
(Tôi cảm thấy mệt. Tôi không muốn đi chơi tối nay, nếu anh không giận.)

“Do you want to go out this evening?” “I’d rather not.
(“Bạn muốn đi chơi tối nay không?” “Tôi không muốn.”)

Bình luận mặc định Bình luận Facebook

Tin liên quan

Khách hàng quan tâm